スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- - -
Sea of Japan
なんかまた韓国が、騒いでますねー・・・。

日本海呼称の問題。韓国の主張によれば、「日本海(Sea of Japan)」とは植民地時代に日本によって押しつけられたもので、本来は「東海(トンヘ、East Sea)」と呼ぶべきだと世界中でいちゃもんつけてます。各国の教科書やウェブサイト等をチェックして、「東海」に「修正」するか、あるいは「東海/日本海」と併記しろとネチネチ要求してるんですね。

先日、IHO(国際水路機関)に対し、アメリカとイギリスは、「日本海」と単独標記すべきだと意見書を出しました。これを受け、韓国のメディアは大騒ぎ。

いやいやあのですね、常識的に考えて、「東海」なんて抽象的な名前が通用するわけないでしょー・・・。

まず、アジア大陸と太平洋の間に日本が位置しているのですから、日本がなければ「日本海」は「太平洋」のままなわけです。日本列島が間にあるからこそ、ここは「日本海」と呼ばれるわけです。

つぎに、「東海」って、どこから見て東の海なんでしょ?世界中に自分の国から見て東にある海はどこにでもあります。たとえば米軍などが「東の海に向けて北朝鮮がミサイルを発射した。」などと言えるわけないでしょ?まったく意味が分からなくなります。中国で「東海(トゥンハイ)」と書くと「東シナ海」のことを指します。スカンジナビアで「東海」と言えば「バルト海」のことになります。

もともと「日本海」はすでに17世紀ごろから西洋の地図にも記載されていました。近隣の中国やロシアも「日本海」が正しい名称としています。国連でも標準名称は「日本海」のみと定めています。

いい加減なんでもかんでも「日本による植民地政策のせいだ!」として自分たちの勝手な意見を執拗に通そうとするのはやめてもらいたいですね。教科書問題にしてもそう。自分たちの教科書がいかに都合よく書かれているかも認めず、日本国内で「普通」の歴史教科書が採用されると激しく抗議します。完全に内政干渉問題です。



Korea is making a bunch of noises again…

Korea has been opposing to call “Sea of Japan” recently and they claim that it should be called “East Sea”. According to their story, “Sea of Japan” is the name farced by the Imperial Japan and they check text books, maps, and website of each country to “correct” the name.

Yesterday, Korea found out that both US and UK has sent their opinion to IHO (International Hydrographic Organization), claiming that the area should be called Sea of Japan, not the East Sea. Now the Korean media are hysterically fueling the issue that US and UK betrayed them…

Just a second. It is pretty much the common-sense view that the sea is called “Sea of Japan”.

Firstly, should there be no Japan Islands between the Eurasia continent and the Pacific Ocean, this area would have been still the part of the Pacific Ocean. Thus, it is quite correct to call “Sea of Japan”. Secondly, the name “East Sea” is too obscure and confusing. There are many seas that locate the east part of the countries in the world. In Chinese, “East Sea” means the “East China Sea” in their language. For the Scandinavian countries, “East Sea” is the “Baltic Sea”. For instance, if the US military announces that “the North Korea launched the missile toward the east sea”, they would not be able to communicate properly where they are talking about.

Basically, “Sea of Japan” appears in the Western maps in 17th centuries, and both China and Russia acknowledge that the “Sea of Japan” is the correct name. Furthermore, the UN defined “Sea of Japan” is the internationally standard name.

I’m really fed up with the Korean style to insistently make everything their owns whatever related to Japan by distorting the truth. They even oppose the contents of the text books in Japan! That is totally the intervention in our domestic affairs!! Enough!!!

blog comments(0) -
スポンサーサイト
- - -
Comment








<< NEW | TOP | OLD>>